Translating "The Street" Underground Newspaper, Continued

Continuing with our translation of the underground newspaper (PDF) currently circulating in Iran, here is my translation of the untitled poem by popular poet Hadi Khorsandi that appears on the bottom of page 2:

The thief has come
The thief has come, armed with sticks and knife
The murdering bandit has come, armed with the leader’s order

The thief has come
More eloquent than the rest; better-connected, fuller of shit
Mean and unjust, wearing a halo of his booty

A thief more fearsome than this, with a terrible sweat
Not timid to drink blood cause he got less of the take

The thief has come
With a hundred hopes and masterkey in hand
His new scheme brought a new mob for the land

The thief has come
The thief has come, armed with sticks and knife
The murdering bandit, armed with the leader’s order

1 Responses to “Translating "The Street" Underground Newspaper, Continued”


Leave a Reply

You must login to post a comment.